A-A+

一个对“占领运动”遭受的镇压采取大众行动的号召

2025-02-27 学习 评论 阅读
  

  翻译:燕风过赵

  

  过去的几个月见证了很不一样的事情:美国人民从许多不同的生活轨迹中走到了一起,占领了美国将近1000个城市的公共空间。他们在凶恶的警察暴力面前屹立,他们冲破了“日常抗议”的限制,并且建立了社区。尽管媒体企图在版面上对抗议者们嘲讽、歪曲和妖魔化,他们的基本信息还是开始传了出去。全美国的人们——甚至世界——都开始关注或者从这些勇敢而富有创造力的抗议者身上汲取勇气了!
演讲台上的政治术语开始变换,美国人已经冻结的思想开始融化。在非正义的暴虐和逮捕面前对抗已经成为光荣的象征。人们开始倾听和阅读一些这次经济危机的受害者的故事,并且分享他们自己的。而且,大多数情况下,当抗议一个接着一个城市蔓延的时候,人们占领公共空间的事实引发了开放性的辩论,在多如牛毛的问题中提出了关键的几条,比如“这是一种什么样的社会?”“它应该是什么样的?”。为什么在一小撮积聚着可憎数额的财富的人面前还有这样的贫穷存在?为什么社会中的政治团体只是在为一小部分人服务?为什么这么多的年轻人感觉他们面对着一个如此渺茫的未来?为什么对环境的疯狂破坏仍在继续加快?最后,如何解决这些问题?
那些实际上操纵着国家权力的人把这些抗议者和他们提出的问题视作“危险”,并以此作出反应。一次又一次,那些操纵权力的人违背了他们自己制定的法律,指使警方对抗议者的领袖们喷洒胡椒水、施以棍棒或发射催泪弹,而后者在非暴力地表达他们的不同意见和寻找社区之外没有做任何事情。这种状况在近几个星期内对所有主要的“占领”同时且有组织的进攻中达到了一个顶峰。实际上,奥克兰市长允许BBC在一次谈话道中号召对“占领者”实行国家战略方面协调一致的对抗。除此之外,在另一个公然的非法武力和权力的表演中,他们企图阻止记者和摄影师采访这些镇压的节目——除非后者被警方“洗过脑”。

  

  州政府为了坦率而又合法地解决事态,对行使法律保障下权利的人们安排和发动了赤裸裸的、有组织的暴力镇压。这个反应正是由在这个社会中掌握权力的那些人做出,它从道德立场上说是十分可耻的,而且从法律和政治角度讲完全非法。

  

  现在这个运动走到了一个十字路口。它是会被驱散,被边缘化,还是会被允许参加选举?或者它会重新变得强大起来?这个问题现在难住了它自己,非常严峻。

  

  有一点已经很明显:如果这个非法的镇压浪潮被允许存在……如果“权力至上”成功地镇压或边缘化了这场新的运动……如果人民被再次“囚禁”——无论从字面上还是实际上——情况会更加糟糕。
这种镇压必须被纷纷反对和击败。

  

  另一方面,这一点太对了:运动发展,而且只能发展,而且作为对镇压的回答,要发展得更加强大,动员更有力。

  

  我们迫切需要行动起来。

  

  第一步,作为对政府用野蛮和暴力镇压思想和诉求的必要的回答,必须在一天、几天或者更短的时间发动一场大众性的政治动员去说“不”!这次动员最重要的是要在运动开始的地方,即纽约……但是与此同时也应该在整个美国,而且,在整个世界有力地回响!这是一次大众示威——不久就要——在那些他们能有最大影响和曝光率的地方进行,在官方无法实现囚禁、镇压和其他边缘化这些示威的企图的地方。

  

  这些示威必须足够大,从而足以表现:人民不会忽视那些不容忽视的存在……人民是不会“适应”那些明显的不公。这样的示威以及构思和组织它的努力,将会把更多的人们从热烈的同情吸引到积极的支持的层面,并且唤醒和鼓舞千百万还没有听到的人。这样的示威能够有力地回答1%的碾碎这次运动和/或让这场广泛的运动偏离方向的企图。千百万人在街头一起行动,就能抓住主动权,就能改变整个的政治平衡。最紧迫的问题已经被“占领”运动提出来,而其他紧迫的问题将在这场运动中提出来——并且再次回响,而且比上一次更加有力量。

  

  对占领运动的镇压不能再任其继续了。行动起来吧!

  

  (水平有限,翻译的不好,请读者见谅)

  

  原文:

  

  A Call for Mass Action Against the Suppression of the Occupy Movement

  

  These past several months have witnessed something very different in the U.S. People from many different walks of life came together to occupy public space in nearly 1,000 cities in the U.S. They stood up to vicious police violence, they broke through the confines of “protest as usual,” and in the middle of all that, they built community. Even in the face of media attempts to ridicule, distort, and demonize these protests, their basic message began to get through. People throughout the U.S.—and even the world—took notice of and took heart from these brave and creative protesters.

  

  The political terms of discourse began to shift; the iced-over thinking of people in the U.S. began to thaw. Standing up to the unjust brutality and arrests became a badge of honor. People began to listen to and read the stories of some of the victims of this economic crisis, and to share their own. And most of all, as the protests spread to city after city, the fact of people occupying public space forced open debate and raised big questions among millions as to what kind of society this is, and what it should be. Why does such poverty and need exist in the face of a relative handful of people amassing obscene amounts of wealth Why do the political institutions of society seem only to serve that handful Why do so many youth feel they face such a bleak future Why does the insane destruction of the environment continue to accelerate And what is needed to overcome all this

  

  Those who actually wield power in this country regarded these protests, and these questions, as dangerous, and reacted accordingly. Time and again those who wield power violated their own laws and ordered police to pepper spray, beat with clubs, and shoot tear gas canisters at the heads of people who were doing nothing more than non-violently expressing their dissent and seeking community. This reached a peak in the recent coordinated and systematic attacks of the past few weeks against all the major occupations. In fact, the mayor of Oakland admitted on BBC to being part of conference calls that coordinated national strategy against the occupiers. On top of all that, and in another blatant show of illegitimate force and power, they attempted to prevent journalists and photographers from covering these acts of repression—unless they were “embedded” with the police.

  

  To put the matter bluntly, but truly: the state planned and unleashed naked and systematic violence and repression against people attempting to exercise rights that are supposed to be legally guaranteed. This response by those who wield power in this society is utterly shameful from a moral standpoint, and thoroughly illegitimate from a legal and political one.

  

  Now this movement faces a true crossroads. Will it be dispersed, driven into the margins, or co-opted Or will it come back stronger This question now poses itself, extremely sharply.

  

  One thing is clear already: if this illegitimate wave of repression is allowed to stand... if the powers-that-be succeed in suppressing or marginalizing this new movement... if people are once again “penned in”—both literally and symbolically—things will be much worse. THIS SUPPRESSION MUST BE MASSIVELY OPPOSED, AND DEFEATED.

  

  On the other hand, this too is true: movements grow, and can only grow, by answering repression with even greater and more powerful mobilization.

  

  The need to act is urgent.

  

  As a first step in the necessary response, there must be a massive political mobilization on a day, or days, very soon to say NO! to this attempt to suppress thought and expression with brutality and violence. This mobilization should most of all be in New York, where this movement started... but it should at the same time be powerfully echoed all around the country and yes, around the world. This is a call for massive demonstrations—soon—carried out in public spaces where they can have maximum impact and exposure and where the authorities cannot pen in, suppress, and otherwise attempt to marginalize these demonstrations.

  

  These demonstrations must be large enough to show clearly that people will not tolerate that which is intolerable... that people will not adjust to that which is so manifestly unjust. Such demonstrations, along with the efforts to reach out and build them, can draw many more people from passive sympathy into active support and can awaken and inspire even millions more who have not yet been reached. Such demonstrations can powerfully answer the attempt by “the 1%” to crush and/or derail this broad movement. Thousands and thousands in the streets, acting together, can seize new initiative and change the whole political equation. The urgent questions raised by Occupy—and other urgent questions that have yet to be raised in this movement—can once more reverberate, and more powerfully than before. The repression of the Occupy movement must not stand. Act.

相关文章 当代资本主义的深刻矛盾与危机乔姆斯基:财富阶级和无以立足的无产者方鲲鹏:占领华尔街运动半周年述评美国国会通过“反占领华尔街法”美国大学发起“占领教育”全国行动金融危机催生变革资本主义思潮叶劲松:驳格林斯潘《为资本主义一辩》的谎言1%们的选举[独家译文]上帝偏爱的百分之一——关注经济平等就是期盼阶级斗争警棍与催泪瓦斯的暴虐——资本主义VS民主余斌:为什么美国超发货币却没有通货膨胀
标签:the   and   is   in   be

条留言  

给我留言